Web Analytics Made Easy - Statcounter

سفیر تاجیکستان در تهران گفت: نام و آثار «حکیم نظامی» حلقه وصل کشورها و ملت‌های منطقه و همه فارسی‌زبانان جهان است.

به گزارش ایرنا، نظام‌الدین زاهدی در آیین پایانی سومین بزرگداشت حکیم نظامی که در تالار وحدت در تهران برگزار شد با اشاره به شاعران بزرگی چون دهلوی، جامی، هاتفی و دیگر شعرا پارسی زبان که در پیروی از خمسه نظامی، خمسه‌های خود را تالیف کردند و سرودند، گفت: در مجموع، هفت پیکر و اسکندرنامه در حدود ۲۶۰ مثنوی عارفانه و عاشقانه در زبان فارسی و زبان های دیگر در طول ۸۰۰ سال سروده شده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

سفیر تاجیکستان در تهران افزود: شعرایی چون امیرخسرو دهلوی، خواجوی کرمانی و مولانا عبدالرحمن جامی، عبدالله هاتفی و چند شاعر دیگر در نظریه های ماندگار خود سنت های مکتب خمسه سرایی نظامی را در بهترین وجه ادامه داده اند.

زاهدی گفت: نظامی گنجوی با خمسه خود در رشد مثنوی سرایی در ادبیات فارسی بلکه در جهت رواج و رونق این امر در ادبیات ملت های دیگر منطقه هم نقش موثری داشته است.

تاثیر شعر و اندیشه نظامی در تار و پود زبان‌های رایج منطقه هویداست

وی افزود: نظریه‌های متعدد بر خمسه نظامی وجود دارد که به زبان‌های رایج منطقه مانند ترکی، جغتایی، ترکی عثمانی، آذری، اردو، کردی ، پشتو و ترکمنی در مناطق مختلف قلمرو زبان فارسی به ویژه در شبه قاره هند سروده شده اند و تاثیر واقعی از شعر و اندیشه و حکمت نظامی و شعر ناب فارسی در تار و پود آنها هویداست.

زاهدی اظهار داشت: حکیم نظامی از تاثیرگذارترین شاعران فارسی‌گوی و شعر زمان خود و اقوام بعدی محسوب می شود. جایگاه شامخ نظامی در ادبیات فارسی و ادبیات منطقه و جهان باعث شده که داشمندان شرق و غرب در تحقیق و نشر و ترویج آثار ماندگار حکیم نظامی همت گمارند. از جمله در کشور من (تاجیکستان)، همه آثار نظامی به زبان تاجیکی برگردانده شده و در خدمت علاقه‌مندان شعر و ادب گذاشته شده است.

وی افزود: ادب‌پژوهان تاجیک راجع به احوال و آثار نظامی گنجوی تحقیقات سودمند انجام داده اند. نظامی را مردم تاجیکستان به عنوان شاعر مبتکر می‌شناسند که همه آثار خود را به زبان فارسی، تاجیکی تالیف کرده است. نمونه های آثار نظامی در کتب درسی، مدارس و دانشگاه های تاجیکستان وارد شده است. تعدادی از خیابان‌ها و نهادهای فرهنگی در شهر و نواحی تاجیکستان به اسم این شاعر بزرگ نام‌گذاری شده است.

«نام و آثار نظامی حلقه وصل کشورها و ملت های منطقه مثل ایران، تاجیکستان، افغانستان، جمهوری آذربایجان و همه فارسی زبانان جهان است و به همین دلیل، بزرگداشت حکیم نظامی بزرگداشت سرمایه های ادبی و ارزش های معنوی مشترک است»

به گزارش ایرنا، حکیم نظامی از ارکان شعر فارسی، در قرن ۶ هجری می‌زیسته و اهل روستای طاد شهرستان تفرش بوده است. ۲۱ اسفندماه در تقویم رسمی کشور به نام روز حکیم نظامی ثبت شده است. منزل نیاکانی او در ۲۱ اسفند ۱۴۰۰ از طرف یونسکو پلاک کوبی شد.

کانال عصر ایران در تلگرام بیشتر بخوانید: آمادگی تاجیکستان برای خرید نفت ایران

منبع: عصر ایران

کلیدواژه: سفیر تاجیکستان حکیم نظامی حکیم نظامی آثار نظامی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.asriran.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «عصر ایران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۹۲۷۷۰۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

۴۰۹ متقاضی واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری پاسدار زبان فارسی شدند

احمد مبینی کارشناس امور فرهنگی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی چهارمحال و بختیاری گفت: نام‌گذاری واحد‌های صنفی باید با مجوز این اداره کل و متناسب با دستورالعمل‌های تعریف شده در سامانه پاسداشت زبان فارسی باشد.

وی افزود: صدور تأییدیه اسامی واحد‌های صنفی در حدود ۴۸ ساعت زمان می‌برد و بدین طریق است که فرد متقاضی پس از آنکه از سوی صنف مربوطه به اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی معرفی شد، در سامانه پاسداشت زبان فارسی اسم موردنظر خود را ثبت می‌کند.

مبینی اضافه کرد: پس از ثبت، سامانه مذکور نام را بررسی و چنانچه با دستورالعمل‌های موجود مغایرت نداشته باشد به‌صورت آنلاین به متقاضی اعلام می‌کند.

وی گفت: پس از آن که اسم از سوی سامانه پاسداشت زبان فارسی تائید و به امضای مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی رسید فرد می‌تواند به نصب تابلو در واحد صنفی اقدام کند.

مبینی با بیان اینکه اسامی غیرفارسی و بیگانه به تائید سامانه پاسداشت زبان فارسی نمی‌رسد، اظهار داشت: متقاضی واحد‌های صنفی تنها می‌توانند اسامی فارسی برای واحد‌های صنفی خود انتخاب کنند و اسامی لاتین به طور خودکار از سوی سامانه رد می‌شود.

وی در خصوص نحوه برخورد با برخی واحد‌های صنفی که دستورالعمل را رعایت نمی‌کنند، گفت: اسامی واحد‌های صنفی از سوی اماکن نیروی انتظامی به طور مستمر رصد می‌شود و چنانچه مغایرتی وجود داشته باشد و یا اسامی غیرفارسی باشد به این اداره کل گزارش داده می‌شود و در نهایت این واحد صنفی از سوی اماکن پلمب می‌شود.

بیشتر بخوانید

راه‌اندازی مرکز آموزش زبان فارسـی به غیرفارسی زبانان در دانشگاه شهرکرد

مبینی در پاسخ به این سؤال که چرا برخی واحد‌های صنفی و مراکز خرید بزرگ اسامی غیرفارسی دارند؟ افزود: ثبت اسامی این واحد به سال‌های گذشته و زمانی که هنوز قانون جدید وضع نشده بود برمی‌گردد، اما همین واحد‌های صنفی برای تمدید پروانه کسب خود مجبورند که این قانون را رعایت کنند در غیر این صورت پروانه آنها تمدید نمی‌شود.

وی تصریح کرد: در موارد معدودی پیش می‌آید که متقاضی واحد صنفی بر اسم بیگانه اصرار ورزد و بسیاری از صنوف این قانون را رعایت می‌کنند و چالشی در این خصوص در استان وجود ندارد.

مبینی با بیان اینکه بانک اطلاعاتی سامانه پاسداشت زبان فارسی هنوز به طور کامل تکمیل نشده است، افزود: در صورتی که متقاضیان اسمی انتخاب کنند که رد یا تایید آن از سوی سامانه امکان‌پذیر نباشد هیاتی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی تشکیل و در مورد آن اسم اظهارنظر می‌کنند.

وی به اصنافی که به تازگی می‌خواهند اقدام به تشکیل کسب‌وکار کنند توصیه کرد تا در انتخاب اسم دقت داشته باشند تا مجبور نشوند آن اسم را تغییر دهند و فرایند تایید اسامی برای آنها زمان‌بر شود.

گفتنی است، چهارمحال و بختیاری دارای ۴۳ هزار و ۵۹۰ واحد صنفی است که از این تعداد هشت هزار و ۲۷۸ واحد صنفی تولیدی، ۲۳ هزار و ۳۴۰ واحد صنفی توزیعی، هفت هزار و ۳۶۱ واحد صنفی خدمات فنی و چهار هزار و ۶۱۱ واحد صنفی خدماتی هستند.

انتخاب نام تجاری برای هر صنفی نوعی سرمایه‌گذاری است چراکه نخستین رویارویی مشتری در محیط کسب‌وکار با نام تجاری آغاز می‌شود. نامی دوست‌داشتنی و ترغیب‌کننده برای مشتری که می‌تواند رونق کسب‌وکار را هم تضمین کند.

به نظر بسیاری از کارشناسان اقتصادی و فعالان حوزه تبلیغات، نامی که علاوه بر زیبایی و پر مفهوم بودن بتواند با فرهنگ و زبان معیار هم همراه باشد، ماندگاری بیشتری در ذهن مشتریان دارد.

از جمله زبان‌هایی که از نظر دامنه و تنوع واژگان یکی از پرمایه‌ترین و بزرگ‌ترین زبان‌های جهان است و فضایی گسترده را برای انتخاب یک نام تجاری خوب پیش روی متقاضیان کسب‌وکار قرار داده است، زبان فارسی است و در سالی که گذشت ۴۰۹ نفر از متقاضیان ایجاد واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری برای انتخاب نام سردر واحد صنفی خود به سامانه پاسداشت زبان فارسی مراجعه کردند تا در پاسداشت این ثروت معنوی و هویتی، سهم ویژه‌تری داشته باشند.

باشگاه خبرنگاران جوان چهارمحال و بختیاری شهرکرد

دیگر خبرها

  • ملاقات دختران فوتبالیست با سفیر ایران؛ تورنمنت کافا به ایستگاه پایانی رسید
  • شکست سکوت رسانه‌های فارسی زبان در برابر اعتراضات دانشجویان آمریکا
  • (ویدئو) دردسرهای فریدون زندی برای صحبت به زبان فارسی
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/ بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • بازداشت مامور قلابی مسلح در بزرگراه حکیم تهران
  • شاعری که مایه افتخار ایرانیان است
  • شاعران ۵ کشور برای عملیات وعده صادق شعر سرودند
  • ۴۰۹ متقاضی واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری پاسدار زبان فارسی شدند
  • «شیخ اجلّ» یکی از چهار عنصر ادبی ایران است